top of page

This exhibition’s theme is “Wake Up”. Every person’s understanding of “Wake Up” is different. The Chinese philosopher Zhuangzi once had a dream that he had turned into a butterfly. After he woke up, he asked himself: am I actually the butterfly who dreamed of Zhuangzi, or am I the Zhuangzi who dreamed of a butterfly? British author Charles Dickens also wrote his understanding of “Wake Up” in his novel The Pickwick Papers: “People need to rise early, to see the sun in all his splendour, for his brightness seldom lasts the day through. The morning of day and the morning of life are but too much alike.”

 

This exhibition collected the works of 40 students mainly from major art universities in China. They are truly outstanding. They are like newborn calves, not yet afraid of tigers. They dare to break through the standards and restrictions set by their predecessors. I was amazed by their bold ideas, intoxicated by their colours and brushstrokes, and even more infected by their youthful spirit. The works from 40 different styles, like 40 local delicacies from all over China, stimulating your eyes and influencing your taste buds. It is also worth mentioning that all the works selected this time are paper works. The diverse range of paper used is another highlight of this exhibition. 

 

本届画展的主题是醒,每个人对醒的理解是不一样的。中国哲学家庄子梦到自己变成了蝴蝶,于是醒来之后,就问自己:究竟我是梦到庄子的蝴蝶,还是梦到蝴蝶的庄子?而英国作家狄更斯在《匹克威克外传》中也写出了他对醒的理解:人应该早起看辉煌极了的太阳,因为太阳的光明很难维持一整天。一天的早晨和一生的早晨真是太相像了。

 

这次画展收集了40位主要来自中国各大艺术院校大学生的作品,他们很优秀,他们是初生之犊不怕虎,敢于冲破前人设定的套路和禁锢,我惊讶他们大胆的想法,陶醉于他们的颜色和笔触,更被他们的青春气息所感染。40幅风格迥异的作品,犹如40道中国各地的地方美食,在强烈刺激你瞳膜的时候,也牵动着你的味蕾。值得一提的是,这次入选的全部是纸本作品,各色各样的纸,也是这次画展的另一个看头。

bottom of page